Archive for 2011
Hi everybody, my name is Bud Brown and I thought I would just share with you a little bit about the tagalog language. This is just an introduction and I hope to have some more lessons. Even though I’m an American I spent some time in the Philippines. My wife is Filipina We’ve been married 35 years and so we talk in Tagalog and English in the house.
A lot of Americans that have married Filipinas or Americans that are interested in the Philippines
have asked me if I can share some tips on learning Tagalog. So I just want to give you a short
lesson right now. And then later, we can follow up with other lessons.
I wanted to just give the introduction like you would say in tagalog. I'm an American
or I'm a Filipino or I’m French. You would say the nationality first, then say “Ako”
meaning “I” for example, I would say “Amerikano ako.” My wife would say. “Filipina ako”.
If you're French, “Pranses ako.” If you’re from Germany, “Aleman ako.” Now, I should say
right off the bat that Tagalog is not my first language. If there are tagalog speakers there that
would disagree with anything I say I'm sure you would be more correct than I am. I don’t mind
being corrected myself because I always want to learn more. If what I say doesn't make sense or just
isn’t right.,be sure to let me know in the comments. I would appreciate that. OK?
“Ako” means I. The word for you is “ikaw”. But if you’re saying an expression. If I want
to say, “Are you an American?” “Amerikano ka ba?” “Ba” at the end of it is like a question.
American ka ba, Filipino ka ba. Pranses ka ba? Like that. Are you American? Are you
Filipino? Are you French?
The word for Yes is “Oo” there’s a more respectful form “Opo or Oho”. The word for
No is “hindi” with the respectful form “Hindi ho or hindi po.” You add “ho or po” then it
makes it more respectful.
If you wanna asked someone where they're from you would say “taga”. Taga-saan ka?
Means “where are you?” from “Taga-saan ka?” and then you would answer “taga-sa
America ako!. Or taga-sa Filipinas ako. Means I'm from America or from the Philippines.
[Editor's note: The correct way is “Taga Pilipinas ako” no SA after taga.]
Greetings. There really no “hello” You can say good morning, good afternoon or good
evening, and it sound like this: Maganda umaga. Maganda means pretty and umaga means
morning and lots of words in Filipino have “Ang”between the words. Magandang
umaga, magandang hapon, magandang gabi. Umaga is morning, hapon is afternoon. Gabi
is night. Magandang gabi!.
The word for “how are you?” “Kumusta ka?” so “Good morning, How are you?” would
be “magandang umaga, kumusta ka!. The more polite way or more formal way. “Kamusta
ho kayo.” Kayo, although it can means 'You all' or plural of you, it also means 'respectful you'
for one person like an older person I would say “Kamusta ho kayo? Magangdang umaga
Ho “Kumusta ho kayo” and the answer is fine “Mabuti”.
A lot of words and describing words in tagalog which we call in formal grammar we call adjectives
start with “Ma.” Not all of them, but a lot do. Like we talked about “maganda” is beautiful which, by
the way, you could say “Maganda ka” (you're beautiful.) But “you're handsome” doesn’t start with MA,
“Gwapo ka” (you're handsome.) Maganda ka. But, other words, describing words, like maliit, (small)
Malake (big). Malamig (cold,) mainit (hot.) A lot of words that describe things, which are called
adjectives, begin with “ma.” This will help you in classifying different words in tagalog. I think we can
wrap it up with this lesson.
The word of goodbye is paalam. Till next time
TRANSCRIPT Hello everybody. Bud Brown here. And I’m sitting in my car in the parking lot,
waiting for my wife...a very common occurrence in my life. But while waiting. I always
like to read a book or write something or do something useful so I thought well I would
take this time to share something that I’ve learned in Tagalog with you and hopefully
you can pick up something beneficial.
In Tagalog, verbs and adjectives all have what’s called a root or basic word structure.
For example, in English, the word 'edible' means you can eat something but the root word
is 'eat.' It has a suffix 'able' on it, meaning 'can do it.' The prefix in a word like
'unfair' the root word be 'fair' and prefix would be “un” meaning 'not' or not fair. Ok,
I think you understand that. But in Tagalog there is a root part and there are different suffixes and prefixes
that you put on it to change the meaning. All adjectives have a root. For example,
I'm gonna give you several adjectives. Bait means nice. “Mabait” is a nice person.
So to say "You're nice"... “mabait ka” and the opposite means, Well I don't know
if this the opposite... "matapang ka" means "You're a mean person."
So, Mabait= nice, matapang = mean. You can see they start with “ma” It kinda
tells you that it's an adjective and the rest of the word is the root word.
Matagal means a long time. Like to take a long time. "Matagal ka" that means
you take a long time. Mainit is hot.. opposite is malamig... cold, Malambot = soft,
matigas = hard. For example, "Matigas ang ulo mo!" = "you've got a hard head!"
Well, what I want to expand on this idea was if you take the word
“Ang” it kinda makes this adjective the extreme. "You're so late!" you would say
“ang” plus the root word, plus the word for “mo” meaning “possessive you” but
also has other meanings. You double the root. “Tagal-tagal” like your late is
“matagal ha”. So I would say “Ang tagal tagal mo”. It means you're so late.
It's so hot , the word for hot is “mainit”. “Ang init init, ang init init eh”.
And the word for “really” which you gonna hear a lot in Tagalog is “talaga”,
means like truly or really.
Sometimes you would say “talaga?, oo talaga,” Really? yeah really.
So, I would say, “ang tagal tagal mo talaga eh”. "You're so late, you're
really late!" which is what I say to my wife if she doesn’t get here before
too long. "It's so cold" = “ang lamig lamig eh”. It is so cold. If I wanna
say you're so hard headed which is an expression for stubborn. “Ang tigas tigas ng ulo mo eh”.
That means, "Wow,You are hard headed!" which my wife is told me a lot and which I also
told her a lot too.
So, anyway, this should help you some in learning adjectives.
Remember there is a root word and you double it, like, to intensify the word.
“Matigas” means hard, “ang tigas tigas” It's so hard, or “matigas talaga” It's really hard.
Ok, I think its that’s gonna be it for now. Till next time, have a good day. Bye bye.
MP3 Learn Tagalog with Bud Brown Part 2 Adjectives
Magandang Hapon, Kamusta ho kayo! Excuse ha nagugutom ako eh! Pero, sinabi ng asawa ko
hindi pa tapos ang pagkain ko eh! Kailangan kong kumain ng sorbetes. Gustong gusto ko
ng sorbetes naman eh!
Kaya mataba na ako eh! Amerikano ako pero marunong ako kaunti na tagalog,
kasi asawa ko Pilipina. Taga-visaya siya pero nakatira kami sa Cebu noon
maskin nakatira ako dito sa California pero gustong gusto kong magusap sa
mga paboritong tao kong Filipino. Sa tila ko ang mga Pilipino ay magaganda,
mababait, at tsaka gustong gusto kong ugaling Pilipino. Meron kaming dalawang anak,
isang babae at isang lalake,malalake na eh. Gusto ko bumalik sa pilipinas,
pero hmmm sabi ng asawa ko mas gusto dito
"Hello, My name is Lita. I am a Filipina with an American boyfriend. I just wanted
to talk with you about something that has really increased the love and understanding
between my boyfriend and myself. You see, even though I speak English, my native language is Bisaya [Bee-SIGH-yah].
I really didn't know how much my boyfriend cared about me till I heard him speaking
Bisaya, also call Cebuano [Say-bu-AH-no]. He said he'd learned it from a language course
called "Essential Cebuano: How to Speak and Understand Cebuano" Not only has he made a deep impression on me, but also on my whole family.
They say he must really love me if he's taken the time and effort to learn our language. If you are a Filipina and have a boyfriend or a husband, that doesn't speak Bisaya,
this would make a terrific gift for him or for a friend. Go to this website to
learn more. www.EssentialCebuano.com Thank you"
[SECRET: Go here for HUGE discount!]
Making Out in Tagalog features a pronunciation guide and notes on Filipino language and culture. The phrases are organized according to typical encounters. Each expression is given in Tagalog script so you can show the person you are talking to. Making Out in Tagalog will bring you to a new level of fluency and communication in Tagalog!
Primarily aimed to meet the requirements of children from 4-12, this package has proved popular with adults too! The beautiful illustrations will improve your whole family’s language skills with various words and phrases. With its 3 main options; learn, games and record, Vocabulary Builder is intuitive enough for children to use and enjoy on their own. Help is available throughout from the friendly tiger who speaks over 49 different languages! “This product is fun and innovative, and will keep the younger learner’s attention for hours. Undoubtedly more effective than traditional formats” – ComputerActive
Fourth printing of the best-selling introduction to the Filipino / Tagalog language. Written for the non-native Filipino (Tagalog) reader who wants to learn the language to communicate with Filipino family and friends. Emphasis on conversation. First fifteen lessons provide a tutorial introduction to the language; last fifteen lessons engage reader in complete conversations. Tutorial has two concurrent threads: 1) structure of the language and 2) vocabulary for and conversations about events in a typical work or school day. Regular use of accompanying CD a must for success. At end of book, student can expect to have vocabulary of 250 top Filipino words and speak at intermediate level. Book made lively by more than 100 line drawings, comic strips and photographs.
This delightful collection showcases the full range of authentic Filipino dishes from the famous vegetable dishes of the Tagalog peninsula to the seafood and noodles of the Visayan Islands and the spicy and colorful curries of Mindanao. Learn to make a perfect Pinakbet (Sauteed Vegetables with Shrimp Paste) or a delicious Halo-Halo (Mixed Fruits Dessert). Regale your friends with a wonderfully easy Paella (Rice and Seafood Medley) and Morcon (Stuffed Beef Roll) or an amazing bowl of Pininyahang Manok (Chicken with Pineapple). Utilizing readily available ingredients, The Filipino Cookbook allows the home cook to create authentic Filipino food at home, whether you are one of the 4 million Filipino-Americans living in the United States or simply interested in trying something new.
Filipino Cookbook: 85 Homestyle Recipes to Delight Your Family and Friends
Rosetta Stone Homeschool features a foreign language curriculum specifically designed to provide homeschool students with a rich, fully interactive and engaging language-learning experience, while giving parents the tools and resources needed to manage student progress without extensive planning or supervision. Rosetta Stone Homeschool is self-paced and designed to make it easy for parents to offer language learning even if they don’t speak the language their students are studying. Students are instantly captivated by Rosetta Stone so they stay engaged. Plus, with positive reinforcement and quick results, their language-learning confidence soars!
Rosetta Stone Homeschool Filipino (Tagalog) Level 1 including Audio Companion










































